【初心者向け】猫の英語表現💛☆親子英語フレーズ☆
こんにちは!トーフーです!
みなさんはネコ好きですか?
(私は正直イヌ派ですが、)我が家はみんな
ネコ大好き!!癒される~♡
今日は猫の出てくる英語のことわざ・慣用句を紹介します♬
猫大好き💛英語で猫ことわざ
みなさんはネコ派?
(この表現はコチラ↓)
さて、猫って、日本のことわざや表現にも
登場しますよね。
窮鼠猫を噛む
猫に小判、
猫の額
・・・
英語ではどうでしょう?
ニャンニャン💛猫が登場する英語のことわざ
今日は8つ紹介します☆
①Cat has nine lives.
ネコには9つ命がある。
ネコはなかなか死なないという意味です。
②Curiosity killed the cat
好奇心は命取りになる。
ネコって好奇心旺盛ですよね。
命が9つあっても足りないことだってあるのでしょう。
③Let the cat out of the bag.
秘密を漏らす。
昔、豚を袋に入れて売るところを
猫を代わりに入れて売る詐欺が流行ったことから
できたことわざのようです。
④While the cat's away, the mice will play.
猫がいない間にネズミが遊ぶ。
日本語の「鬼のいない間に洗濯」(管理者がいない間に好き放題する)
ですね。
⑤Bell the cat.
猫に鈴をつける=危険なことを引き受ける。
イソップ童話で、ネズミの中の誰が猫に鈴をつけて猫が来たことが
わかるようにするか相談しているシーンから。
Who will bell the cat?
(誰がその危険をおかしてくれるの?)
⑥Look what the cat dragged in.
”猫が引きずり込んできたものを見て”が直訳。
猫が引きずり込んでくるもの=ボロボロのものやびっくりするもの
ですよね。
そこから、
”みっともない身なり”とか、驚きを表して”誰かと思ったよ!”
というときに使います。
⑦All cats are grey in the dark.
暗いところではどの猫も灰色。
ある状況下では、見た目はあまり重要じゃないよ。
⑧lead a cat and dog life.
ケンカの多い夫婦やカップルの生活を表します。
日本は犬猿の仲だけど、
英語はcat and dog(犬猫の仲)!!!
まとめ
いかがでしたか?
ちなみに
It's raining cats and dogs.
(どしゃ降りだ)
っていう表現もあります。
日本の学校でよく習う表現ですが、
そこまでネイティブは使ってない気がします・・・。
ではまた☆
インスタグラムもぜひ☆
「おうち英語」で英語絵本を読ませたい!
インターナショナルスクールや大手英会話教室では
どんな英語絵本が使われているの?
興味のある方はぜひのぞいてみてください☆
https://www.instagram.com/p/CGdxh9kBY83/?utm_source=ig_web_copy_link
ポチっとしていただけると人気ランキングが見られます☆