ママは朝型ブロガー バイリンガル教育101

東京でバイリンガル育児をするアラフォーママ。英会話で役立つフレーズや子育てについて情報発信中☆

【初心者向け】「桜が風に舞っている」って英語で?☆親子英語フレーズ☆

こんにちは!トーフーです!

 

風で桜が散っています。

 

「桜が風に舞っている」って 

英語でなんというのでしょうか?

 

「桜が散るころ」の英語

満開が終わった桜も美しいものです。

そんなこの時期の英語表現をまとめました☆

f:id:ilovetofu:20210324065308j:plain



桜が散る

散る=fall や scatter を使います。

 

Cherry blossoms are scattering.

桜が散っている。

 

Most of the cherry blossoms have fallen.

ほとんど散っちゃったね。

 

風に舞う

舞う=flutter が使えます。

蝶がはばたくという意味です。

 

Cherry blossomes are fluttering in the wind.

桜が風で舞っている

 

葉桜

残念ながら、葉桜という英単語がないので、

説明しないといけません。

 

Cherry trees has started to sprout new leaves.

桜の木に新しい葉が生えてきた

 

sprout=植物の芽が出る 

 

I saw cherry trees with just the new leaves.

ちょうど新しい葉が出てきた桜を見たよ。

 

葉桜=「cherry tree in leaf 」と言う言い方は

あまり会話では使わない印象です。

 

まとめ

 いかがでしたか?

満開を過ぎても美しい桜✨

 

東京では、もう数日楽しめそうです。

 

www.ilovetofu.info

 

 

www.ilovetofu.info

 

 

 

インスタグラムもぜひ☆

「おうち英語」で英語絵本を読ませたい!

インターナショナルスクールや大手英会話教室では

どんな英語絵本が使われているの?

興味のある方はぜひのぞいてみてください☆

https://www.instagram.com/p/CGdxh9kBY83/?utm_source=ig_web_copy_link

 

 

ポチっとしていただけると人気ランキングが見られます☆

にほんブログ村 子育てブログへ
にほんブログ村 にほんブログ村 子育てブログ バイリンガル育児へ
にほんブログ村