【初心者向け】「粒あんのおはぎ」って英語で?☆親子英語フレーズ☆
こんにちは!トーフーです!
お彼岸で、スーパーにおいしそうなおはぎが
たくさん売っています🐷
「粒あんのおはぎ」って
英語でなんというのでしょうか?
お彼岸の英語
「暑さ寒さも彼岸まで」っていう彼岸の時期ですね。
英語で
Summer heat winter cold doesn't last after the equinox.
(equinox:昼と夜の長さが同じになること。)
です。
春分についてはコチラ↓
「お彼岸」って?
「彼岸」は向こう岸という意味で、仏教用語で「あの世」「極楽浄土」です。
真西にしずむ日です。
「真西」というのがポイントで、
「あの世」は仏教では西にあるとされているので、
あの世とこの世がつながる日と言われ、
先祖の供養する日になっています。
英語でちょっと説明してみましょう☆
Higan means the other world in Buddhism.
(彼岸は仏教で”あの世”という意味です。)
During Ohigan, We visit their family graves and pay respect to their ancestors.
(お彼岸に、お墓参りをして先祖の供養をします。)
おはぎとぼたもち
お彼岸といえばおはぎですが、
春分・・・ぼたもち(牡丹の花の季節)
秋分・・・おはぎ(萩の季節)
と、同じお菓子でも呼び方が違うそうです。
季節を感じるように分けているんですね。
英語で説明してみると、
Ohagi is a sticky rice ball covered with red bean paste.
(おはぎは、もち米を丸くしてあんこで包んだお菓子です。)
Botamochi is named after "Botan" or a penony.
(ぼたもちは、牡丹の花から名付けられました。)
Ohagi is named after "Hagi" or a bush clover.
(おはぎは、萩から名付けられました。)
みなさんは、
こしあん派?(smooth bean paste)
粒あん派?(mashed bean paste)
mash=すりつぶす です。マッシュポテトと一緒ですね♬
まとめ
いかがでしたか?
彼岸って、春も秋も気づいたら終わっていますが、
意味を考えると興味深いですね。
ではまた☆
インスタグラムもぜひ☆
「おうち英語」で英語絵本を読ませたい!
インターナショナルスクールや大手英会話教室では
どんな英語絵本が使われているの?
興味のある方はぜひのぞいてみてください☆
https://www.instagram.com/p/CGdxh9kBY83/?utm_source=ig_web_copy_link
ポチっとしていただけると人気ランキングが見られます☆