【初心者向け】「くじ引きで決めよう」って英語で?☆PTA役員のママ☆
こんにちは!トーフーです!
ギャー!来年度PTA役員になってしまいました( ;∀;)
くじ引きで決まったので仕方ありません。
「くじ引き」って
英語でなんというのでしょうか?
「 決め方」の英語
PTA役員でテンション下がり気味ですが、
今日も元気に紹介したいと思います。
くじ
くじ引き=drawing lots といいます。
draw=引く
lot(lottery)=くじ
ちなみに、「あみだくじ」は欧米ではあまりやらない中国由来のくじ。
英語でladder lottery(はしごくじ)と訳されていますが、
説明しないとわからないと思います。
ladder lottery
a lottery made up of a network of lines onef of which each participant traces,
and the person who reaches the lucky goal wins.
(exite辞書より)
PTA役員
PTAって何の略かご存じですか?
Parent Teacher Association
(親と先生の組合)
です。
そして、
PTA役員=PTA board member です。
We decided PTA board members by drawing lots.
くじ引きでPTA役員を決めたよ。
I become a PTA board member.
PTA役員になったよ。
決め方
ほかにもいろんな決め方がありますよね。
①早い者勝ち=first come first served
It's on a first come first served basis.
先着順です。
②ジャンケン=rock-paper-cissors
Let's decide by rock-paper-sissors!
ジャンケンで決めましょう。
まとめ
いかがでしたか?
PTA役員、気が進みませんが、
他の年齢のクラスのママとお知り合いになって
楽しいかもしれません。
ではまた☆
インスタグラムもぜひ☆
「おうち英語」で英語絵本を読ませたい!
インターナショナルスクールや大手英会話教室では
どんな英語絵本が使われているの?
興味のある方はぜひのぞいてみてください☆
https://www.instagram.com/p/CGdxh9kBY83/?utm_source=ig_web_copy_link
ポチっとしていただけると人気ランキングが見られます☆