【初心者向け】「のんびりくつろぐ」って英語で?
こんにちは!トーフーです!
みなさん夏のご予定は?ビーチでのんびり?
「のんびり過ごす」って
英語でなんというのでしょうか?
「のんびり」の英語
キャンプや海もいいけど、家でのんびりしたいよね・・・。
(インドア派なワタシ)
英語で”のんびり”=relax(リラックス)だけど、
今日はその他の「のんびりくつろぐ」表現3つ紹介します。
①chill out
「chill」=寒気、ひんやりする という意味です。
そこから
「chill」や「chill out」=のんびりくつろぐ という表現になります。
I'm going to chill out at home tonight.
今夜は家でくつろぐよ。
②kick back
キックを返すという訳になりますが、足を伸ばしてくつろいでいる感じです。
We had a long week. Let's kick back at home today,
長い一週間だった。今日はゆっくりしよう。
③take it easy
これはよく「気楽に行こう!」みたいな感じでよく聞きますが、
”くつろぐ”という表現でもあります。
I'm just want to take it easy for a couple of days.
2~3日のんびりするよ。
まとめ
いかがでしたか?
今日は”のんびりくつろぐ”表現3つ
①chill out
②kick back
③take it easy
を紹介しました。
みなさんのくつろぎ方は??
ワタシはカフェでコーヒー飲むのが大好き!
(愛知出身なので、喫茶文化を愛している💛)
あとは、先日、暑い中公園を歩いていて見つけた日本家屋(無料公開中)の
縁側に座ったのですが、たたみや木の縁側がひんやり気持ちよく、
日本庭園を眺めると、非日常的な世界観が広がっており、
すごくのんびりできました。
日本建築の魅力に感動✨
ではまた☆
インスタグラムもぜひ☆
「おうち英語」で英語絵本を読ませたい!
インターナショナルスクールや大手英会話教室では
どんな英語絵本が使われているの?
興味のある方はぜひのぞいてみてください☆
https://www.instagram.com/p/CGdxh9kBY83/?utm_source=ig_web_copy_link
ポチっとしていただけると人気ランキングが見られます☆