【初心者向け】「千羽鶴を折る」って英語で?☆親子英語フレーズ☆
こんにちは!トーフーです!
8月は戦争や平和をテーマにしたものによく触れますね。
「千羽鶴」「折り紙」って
英語でなんというのでしょうか?
「千羽鶴」の英語
平和の象徴です。
折り紙
折り紙は英語で「Origami」で通じると思いますが、
訳すなら「Paper folding art」。
Fold=折る です。
鶴
鶴=「crane」
工場現場のクレーン車(crane truck)と同じです。
鶴の群れ=a flock of cranes
折り鶴=paper crane
I made a paper crane.
鶴を折ったよ。
千羽鶴
千羽鶴=「a thousand paper cranes」
を英語で簡単に説明すると、
The crane is a symbol of good luck and long life.
鶴は幸せと長寿のシンボルです。
People make a thousand paper cranes to wish for something.
願い事をするときに千羽鶴を折ります。
For example, when they wish for recovery from an illness, winning an athletic event, or to pray for peace.
例えば、病気の回復、スポーツでの勝利、平和祈願といった願い事をする際です。
基本の折り方
折り方を説明するのは難しいですよね💦
(ワタシは自分一人で折るのも苦手(-_-;))
基本フレーズだけ紹介します♬
①White side is up.
白い面を上にして。
②Fold in half.
半分に折ります。
③Match the corners.
角と角を合わせます。
④Make a good crease.
折り目をしっかり付けます。
「crease」=紙や布の折り目。
⑤Rotate.
向きを変えて。
「rotate」=くるっと向きを変える。
まとめ
いかがでしたか?
今日は
①折り紙=papare folding craft
②千羽鶴=a thousand paper crane
の説明を紹介しました。
折り紙、子どもとやってみたいなぁ。
鶴は4歳に難しければ、猫とか・・・。
折り紙はできた方がいいですよ。
なんだかんだで、日本人が海外で折り紙をやると
ちょっとしたパフォーマンスになるし、
「日本人は折り紙できる」と思われていることが多いですし。
ちなみに、千羽鶴を折る時、
黒はダメとか、首を折る(頭を作る)のはダメとかいうことはないそうですよ。
ではまた☆
インスタグラムもぜひ☆
「おうち英語」で英語絵本を読ませたい!
インターナショナルスクールや大手英会話教室では
どんな英語絵本が使われているの?
興味のある方はぜひのぞいてみてください☆
https://www.instagram.com/p/CGdxh9kBY83/?utm_source=ig_web_copy_link
ポチっとしていただけると人気ランキングが見られます☆