【初心者向け】「うとうとする」って英語で?☆親子英語フレーズ☆
こんにちは!トーフーです!
みなさん、気持ちが良くてついウトウトすることありませんか?
「ウトウトする、居眠りする」って英語でなんというのでしょうか?
「ウトウトする」の英語
季節の変わり目のせいなのか、子どもに夜中に蹴られて
熟睡できていないからなのか、私は最近日中に眠くなります💦
さて、「うとうとする」を2つ紹介します☆
①doze off
「doze」=居眠りをする で、よく使うのが
「doze off」=うとうとする まどろむ です。
I dozed of on the train.
電車の中でウトウトしちゃった。
It seems like I was dozing off while watching the movie.
映画の途中でウトウトしちゃったみたい。
②nod off
「nod」=うなずく
「nod off」=(座ったままで)ウトウトする です。
He started to nod off while eating dinner.
彼、夕食中に居眠りし始めたよ。
I nodded off watching TV.
テレビ観ながら居眠りしちゃった。
つぎは、一度起きたのに、ウトウトとまた寝直す表現を
紹介します↓
二度寝する
”二度寝する”という単語はないので、違う言い方が必要です。
いろんな言い方がありますが、
「go back to sleep」=再び寝る と表現できます。
I woke up, but I went back to sleep.
一度起きたんだけど、二度寝しちゃった。
まとめ
いかがでしたか?
今日は居眠り、二度寝
①doze off
②nod off
③go back to sleep
を紹介しました。
みなさんはどこでウトウト居眠りすることが多いですか?
私は、美容院です💦恥ずかしい~。
息子は自転車の後ろの席で寝ちゃうので、自転車こいでて怖いです!!
ではまた☆
インスタグラムもぜひ☆
「おうち英語」で英語絵本を読ませたい!
インターナショナルスクールや大手英会話教室では
どんな英語絵本が使われているの?
興味のある方はぜひのぞいてみてください☆
https://www.instagram.com/p/CGdxh9kBY83/?utm_source=ig_web_copy_link
ポチっとしていただけると人気ランキングが見られます☆