【初心者向け】「お返しに」って英語で?
こんにちは!トーフーです!
人から何かもらったりして「お返し」をすることありますよね。
「お返し」って英語でなんというのでしょうか?
「お返し」の英語
人にプレゼントをあげたりもらったり・・・年末年始などは特に多いのでは?
「お礼に」と言いたい時に使える表現を 2つ紹介します☆
①in return for~
=”~のお返し” です。
This is in return for the present you gave me.
これはプレゼントをくれた時のお返しです。
I wanted to give you a gift in return for Valentine's Day.
バレンタインデーのお返しをしたかったんです。
ちなみに、ポイントは前置詞「for」。
前置詞「for」 はもともと”交換・代理”の意味があるので、
”~と交換して返す”という意味になります。
②to say thank you for~
="感謝のしるしに" です。
単に”for~”より感謝の気持ちを丁寧に伝えられる表現です。
This is to say thank you for the meal you got me before.
これは先日ごちそうしてくれたお礼の気持ちだよ。
This is to say thank you for your gift.
これはプレゼントをくれたお礼のしるしです。
まとめ
いかがでしたか?
今日は「お返し」の表現2つ
①in return for~
②to say thank you for~
を紹介しました。
先日、幼稚園のイベントで必要な服をママ友にお貸ししたら、
お礼にたくさんもらってしまって恐縮してしまいました。
なんか、わざわざ買いに行ってくれたのを感じるんですよ💦
もっと気を遣わずに付き合いたいんだけどなぁ~。
こんな日常でのちょっとしたお礼ならともかく、
冠婚葬祭のお礼ともなると、もはや苦痛ですよね。
北海道では、結婚式の参列には「会費○○円」とあって、
お祝儀もお礼もないそうなのでいいですよね~✨
ではまた☆
インスタグラムもぜひ☆
「おうち英語」で英語絵本を読ませたい!
インターナショナルスクールや大手英会話教室では
どんな英語絵本が使われているの?
興味のある方はぜひのぞいてみてください☆
https://www.instagram.com/p/CGdxh9kBY83/?utm_source=ig_web_copy_link
ポチっとしていただけると人気ランキングが見られます☆