【初心者向け】「痩せた」って英語で?☆親子英語フレーズ☆
こんにちは!トーフーです!
みなさん、コロナ太りしてませんか~?
「痩せてるね」って英語でなんというのでしょうか?
「痩せている」の英語
体型やダイエットについてはコチラもどうぞ↓
さて、「痩せている」表現4つ紹介します。
ニュアンスの違いで使い分けてください。
①slim
日本語でも”スリム”はポジティブな語感で、
英語でもほぼ同じ。
良い意味での細さ、薄さ(機械や製品の場合)です。
She looks slim.
彼女は細く見える。
The new laptop features a slim design.
新しいノートパソコンは薄さが特徴だよ。
②skinny
「スキニージーンズ」でおなじみですが、
「skin(皮)」ですから、肉や脂肪がなく皮とだけって感じです。
He's skinny. He should eat more.
③thin
客観的に「細い、薄い、痩せている」というニュアンスですが、
誉め言葉には使わないです。
skinny ほどではないけれど、場合によっては不健康なイメージがあります。
He's tall and thin.
彼は背が高くて痩せている。
④lean(リーン)
「lean」は”ぜい肉がなく引き締まった”と言う意味。
単にやせているのとはちがいます。
He's becomming lean.
彼は体が締まってきたな。
まとめ
いかがでしたか?
今日は「痩せてる」
①slim
②skinny
③thin
④lean
を紹介しました。
私はどちらかたというと瘦せ型ですが(体型には気をつけている)、バイオリンを弾くにはちょっとぽっちゃりしていた方がいいのかな~と思います。
なぜなら、バイオリンを左の肩にのせて弾くとき、痩せていると骨に当たっていたいんですよ。私は鎖骨がバイオリンに当たって不便です。
ちなみに私のバイオリンの先生は、”ふっくら体系”なので、「肩当てが必要ないくらい。」と笑っていました。「葉加瀬太郎さんもそんなことでなやんだことないんじゃないかな~!!」
でもね~、私が太っても、顔や下半身に肉がつくだけで、
上半身(特に胸)は貧相なままなんですよ。遺伝的に。
理想の体型は難しいな。
ではまた☆
インスタグラムもぜひ☆
「おうち英語」で英語絵本を読ませたい!
インターナショナルスクールや大手英会話教室では
どんな英語絵本が使われているの?
興味のある方はぜひのぞいてみてください☆
https://www.instagram.com/p/CGdxh9kBY83/?utm_source=ig_web_copy_link
ポチっとしていただけると人気ランキングが見られます☆