【初心者向け】子どもが鼻血を出したときの英語フレーズ☆ 止血方法も紹介☆
こんにちは!トーフーです!
最近3歳の息子がよく鼻血を出すのです・・・。
子どもが鼻血を出すと結構不安になりますが、
理由は9割方、鼻をほじって穴に傷ができたことらしいですね。
ほじるのやめようよ~💦
「鼻をほじっちゃダメ!」は、
なんというのでしょうか?
鼻血に関する英語
鼻血って英語でなんという?
2通りあります。
①nosebleed
You have a nosebleed.
(鼻血が出てるよ。)
②bloody nose
直訳すると「出血している鼻」ですね。
You have a bloody nose.
(鼻血が出てるよ。)
昔と違う!鼻血の最新止血方法☆
鼻血が出たら、上を向けばいいの?下を向けばいいの?
ティッシュをまるめて鼻に入れるのはダメなの?
最近の鼻血の対処法って、昔とちがってますよね・・・。
「よくある間違い」を調べてみました。
①ティッシュは鼻に詰めない・・・ティッシュの繊維が傷口を傷つけるから。
また、ティッシュが傷口にこびりつき、はがすときに再出血するから。
②鼻の付け根を抑える・・・付け根を抑えても止まりません。出血しているのは
だいたい鼻の穴1センチくらい上なので、小鼻を15分くらいつまみます。
③上を向く・・・上を向くと、血が喉に落ちて気持ち悪くなるので、
やや下向きにして、座って安静にするのがベストです。
鼻血を止める英語フレーズ☆
動かないで、座ってね。
No moving.Sit down.
鼻を抑えようね。
Pinch your nose.
「つまむ」は「pinch」です。
ティッシュで拭こうか。
Wipe your nose with the tissues.
鼻血が服についちゃったね。
You've got a blood stain on your shirt.
「血のシミ」は「blood stain」です。
汚れが取れるといいなぁ。
Hope it will come off.
「汚れが取れる」は「come off」です。
鼻に関係する英語フレーズ☆
男の子って、よく鼻ほじっていませんか?
みっともないし、しょっちゅう鼻血出すからやめて~!
「鼻をほじる」は「pick」を使います。
細長いもので取り出すイメージです。
鼻をほじるのをやめなさい!
Don't pick your nose!
No picking your nose!
(No~ingの禁止表現の方がやさしめです。)
鼻の下に鼻くそがついてるよ。
You have a booger out of your nose.
You have a booger on your upper lip.
「鼻くそ」は「booger(ブーガー)」ですが、boogerは
渇いた鼻くそ。
べたっとした鼻くそは「snot(スノット)」です。
「鼻の下」って、below your nose でも通じますが、
ネイティブって「upper lip」って言いますよね。
そこ、唇じゃないでしょう!?って思いますが・・・。
まとめ
いかがでしたでしょうか?
鼻ほじるクセのないお上品なお子様には、まったく
役に立たない内容ですが、
鼻血って、いきなり出ますから~💦
ではまた☆
ポチっとしていただけると人気ランキングが見られます☆