【初心者向け】「マイペースな人」って英語で?
こんにちは!トーフーです!
子どもの性格が「マイペース」って思う今日この頃・・・。
B型ぽいというか・・・。
「マイペースな性格」って
英語でなんというのでしょうか?
「マイペース」の英語
”マイペース”は和製英語で通じませんね。
表現を4つ紹介します♬
①at one's own pace
これは日本語の「マイぺース」に一番近い言い方です。
He does things at his own pace.
彼は何事にもマイペースだよ。
She works at his own pace.
彼女はマイペースで勉強してるよ。
②one's (own) way
「自己流で」という意味です。
ポジティブにもネガティブにも捉えられる表現なので使い方に注意!
ポジティブな言い方は↓
He studies his (own) way.
彼はマイペースに勉強するよ。
ネガティブな言い方は↓
Do your things your (own) way.
勝手にやれば!
③chill
「chill」= very relaxed なので、
「のんびりしている」という意味です。
「laid-back(レイドバック)」もよく使います。
He's pretty chill.
彼はマイペースだよ。
④not easily influenced
「周りに動じない」というポジティブな意味の”マイペース”です。
She's not easily influenced.
彼女は周りに左右されないよ。
まとめ
いかがでしたか?
今日紹介したのはコチラ4つ。
①at one's own pace
②one's own way
③chill
④not easily influenced
周りに”マイペース”だなと思う人がいたら使ってみてくださいネ☆
ではまた☆
インスタグラムもぜひ☆
「おうち英語」で英語絵本を読ませたい!
インターナショナルスクールや大手英会話教室では
どんな英語絵本が使われているの?
興味のある方はぜひのぞいてみてください☆
https://www.instagram.com/p/CGdxh9kBY83/?utm_source=ig_web_copy_link
ポチっとしていただけると人気ランキングが見られます☆