【初心者向け】「ボーっとしている」って英語で?☆親子英語フレーズ☆
こんにちは!トーフーです!
春だからでしょうか?ぼーっとしちゃっています。
なんだかブログの更新も減ってました💦
チコちゃんに叱られそう。
「ぼーっとする」って
英語でなんというのでしょうか?
「ぼーっとする」の英語
英語では、ボーっとする理由によって表現が違います。
2つに分けると、
考え事をしていて人の話を聞いてない場合と、
疲れなどが原因で集中できない場合 でしょうか。
今日は5通りの表現を紹介します。
①space out
他のことを考えていて人の話を聞いてないときの表現。
「space(スペース)」=宇宙 なので、
宇宙に行ってたよ~みたいな感じでしょうか。
Sorry, I was spacing out. What did you say?
(ごめん、ボーっとしてた。今なんて言った?)
②zone out
これも①space out と同じように使われます。
He zoned out halfway through dinner.
(夕食の途中からぼーっとしてた。)
うちの4歳息子、食べてる途中によくぼーっとするんですけど、
なんでかなぁ。
③daydream
daydream は、何か楽しいことを考えてボーっとするニュアンスです。
What are you daydreaming about?
何をボーっと考えてるの?
④absent-minded
absent=欠席の なので、「心ここにあらず」ですね。
He's absent-minded sometimes.
彼、時々ボーっとしてるよね。
He's usually pretty thorough.
いつもは抜かりないタイプだけどね。
thorough(サーロゥ)=完璧な、抜かりない
⑤out of it
これは、疲れや寝不足が原因でボーっとしている感じです。
He seems out of it. Is he OK?
彼、ボーっとしているけど大丈夫かな?
まとめ
いかがでしたか?
space out
zone out
daydream
absent-minded
out of it
を紹介しました。
まだまだたくさん表現はありますが、
今日はこの辺で。
ボーっとしている人がいたら使ってみてくださいネ!
ではまた☆
インスタグラムもぜひ☆
「おうち英語」で英語絵本を読ませたい!
インターナショナルスクールや大手英会話教室では
どんな英語絵本が使われているの?
興味のある方はぜひのぞいてみてください☆
https://www.instagram.com/p/CGdxh9kBY83/?utm_source=ig_web_copy_link
ポチっとしていただけると人気ランキングが見られます☆