ママは朝型ブロガー バイリンガル教育101

東京でバイリンガル育児をするアラフォーママ。英会話で役立つフレーズや子育てについて情報発信中☆

【初心者向け】「靴のかかとを踏まないで」って英語で?☆親子英語フレーズ☆

こんにちは!トーフーです!

 

みなさん、最後に靴を買ったのはいつ?

息子4歳はほぼ毎月買っています😢

 すぐボロボロorサイズアウト!

 

「靴がきつい」「くつのかかとを踏まないで」 って

英語でなんというのでしょうか?

 

「靴」の英語

f:id:ilovetofu:20210326111601j:plain

 「足元を見られるから、靴はいいものを・・・」

といいますが、

子どもの靴は履きやすさが一番!!

 

靴や服のことって毎日ですから・・・。

 

www.ilovetofu.info

 

 

 

靴に関する英語表現を紹介します☆

 

靴がきつすぎる

きつい=「tight」を使います。

 

These shoes are too tight.

くつがきつすぎるよ。

 

他にも、

These shoes pinch my toes.

つま先部分がきつい!

 

靴擦れ=「shoe sore」も痛いですね。。

I've got a shoe sore on my heel

かかとに靴擦れができた!

 

 

かかと部分を踏む

子どもって、靴をちゃんと履かないんですよね。

 

Don't step on the back of your shoes!

靴のかかとを踏まないでね。

 

The shoes will come off.

靴が脱げちゃうよ。

 

左右逆

これも子どもにあるあるですよね。

 

You're wearing your shoes on the wrong feet.

左右逆に履いているね。

 

まとめ

いかがでしたか?

 

大人が

左右逆に履いたり(put shoes on the wrong feet )

かかとを踏む(step on the back of the shoes)

はあまりないと思いますが💦

 

①靴がきつい pinching, tight

②靴が脱げちゃう come off

 

 あたりは日常的に使えるのでは?

あとはこんな表現とか↓

 

www.ilovetofu.info

こんな表現とか↓

 

www.ilovetofu.info

 

ではまた☆

インスタグラムもぜひ☆

「おうち英語」で英語絵本を読ませたい!

インターナショナルスクールや大手英会話教室では

どんな英語絵本が使われているの?

興味のある方はぜひのぞいてみてください☆

https://www.instagram.com/p/CGdxh9kBY83/?utm_source=ig_web_copy_link

 

 

ポチっとしていただけると人気ランキングが見られます☆

にほんブログ村 子育てブログへ
にほんブログ村 にほんブログ村 子育てブログ バイリンガル育児へ
にほんブログ村