【初心者向け】「蒸し暑い」って英語で?☆親子英語フレーズ☆
こんにちは!トーフーです!
東京は毎日蒸し暑くなってきました。
「蒸し暑い」「ベトベトする」って
英語でなんというのでしょうか?
「蒸し暑さ」の英語
日本の夏、苦手だなぁ。。(寒い冬も嫌いですが・・・😢)
暑さで生命の危機を感じることありません??
今日は「蒸し暑さ」を伝える表現を3つ紹介します。
①humid
湿気が多くて蒸し暑い=humid です。
humid は湿度が高いだけでなく、ジメジメした暑さのことも意味しています。
暑さを加えたかったら「hot and humid」!
It's hot and humid in Tokyo.
東京は蒸し暑いよ!
②muggy
「muggy」 も蒸し暑いという意味。
「humid」より不快感が高いニュアンスです。
It's so muggy here. I can't stand it!
すごく蒸し暑くて我慢できない!
③sticky
「sticky」=粘着性のある という意味から、
体がベタつく蒸し暑さに使います。
It's sticky hot! It's like a steam sauna!
蒸し暑くてサウナみたい!
まとめ
いかがでしたか?
今日は蒸し暑さの表現
①humid
②muggy
③sticky
を紹介しました。
最近の暑さは半端ないですからね。
特にお子さんはお気をつけて!!
他にもいろんな暑さの表現があるので、後日紹介します☆
Stay cool and have a good one!
ではまた☆
インスタグラムもぜひ☆
「おうち英語」で英語絵本を読ませたい!
インターナショナルスクールや大手英会話教室では
どんな英語絵本が使われているの?
興味のある方はぜひのぞいてみてください☆
https://www.instagram.com/p/CGdxh9kBY83/?utm_source=ig_web_copy_link
ポチっとしていただけると人気ランキングが見られます☆