ママは朝型ブロガー バイリンガル教育101

東京でバイリンガル育児をするアラフォーママ。英会話で役立つフレーズや子育てについて情報発信中☆

【初心者向け】「叱られちゃった」って英語で?☆親子英語フレーズ☆

こんにちは!トーフーです!

みなさんが子どもの時に、どんなことで叱られましたか?

 

 「叱られた」って

英語でなんというのでしょうか?

 

「叱る」の英語 

f:id:ilovetofu:20201105064629j:plain

まず日本語の確認から。

「叱る」と「怒る」の違いは大丈夫ですか?

 「叱る」と「怒る」の違い

”怒る”=相手に自分の感情をぶつけるだけ

”叱る”=「相手の成長を促す」「相手の改善につなげる」という目的がある 

 

ことです。

 子育てでは、怒る✖叱る〇 ですね!

www.ilovetofu.info

 

怒る="angry" や "mad" を使います。

 

I got mad at you for being late.

あなたが遅れてきたから怒れてきた。

 

では、”叱る”は?? 

”叱る”を英語で?

叱る=「tell off」 を使います。

親が子を叱る、上司が部下を叱るなど、日常的に使いますよ。

叱る理由は「for~」の後につづけます。

  

My mom told me off for staying up late.

夜遅くまで起きていたからママが私を叱ったの。

 

The staff told her off for taking photos.

彼が写真を撮っていたから係員が叱った。

 

ちなみに、辞書で”scold”が出てきますが、

固い表現なので会話であまり使いません。

”叱られる”を英語で?

子どもや若い人は叱られることが多いかな??

受け身の「be told off」 を使います。

 

I was told off for chatting with my friends.

友達とお喋りしてたから叱られた。

 

He got told off by his parents for coming home late.

彼は帰宅が遅くなって親に叱られた。

 

 まとめ

 いかがでしたか?

今日は

①怒る=mad. angry

②叱る=tell off

③叱られる=be told off

を紹介しました。

 

ちなみにみなさん、人の子供を叱ることができますか?

アメリカ人の知人は「人の子供でも悪いことをしていたら叱るのが大人の責任」

「なんで日本人は他人の子供を叱らないの??」

と言っています。

 

www.ilovetofu.info

 

私の体験ですが、先日息子が公園の水道の水をジャージャー出して

周りを水浸しにして遊んでいたのに、私が他のママとしゃべっていて気づけていないことがありました。

(穴があったら入りたいくらい恥ずかしい!!)

 

そこへ中国人のおばあちゃんが来て、息子と私に、

「公園の水はみんなのものだからね。無駄にするのはどうかと思うんですよ。」

と注意してきました。

 

素直に反省しました。ごもっともです。こういうことって、注意してくれる人は今の日本に多くない気がします。どうでしょう?

 

Can you tell off someone else's kids?

他人の子供を叱れる?

 

ではまた☆

子どもに注意するフレーズはコチラ↓ 

www.ilovetofu.info

www.ilovetofu.info

 

インスタグラムもぜひ☆

「おうち英語」で英語絵本を読ませたい!

インターナショナルスクールや大手英会話教室では

どんな英語絵本が使われているの?

興味のある方はぜひのぞいてみてください☆

https://www.instagram.com/p/CGdxh9kBY83/?utm_source=ig_web_copy_link

 

 

ポチっとしていただけると人気ランキングが見られます☆

にほんブログ村 子育てブログへ
にほんブログ村 にほんブログ村 子育てブログ バイリンガル育児へ
にほんブログ村