【初心者向け】「手抜きしてる」って英語で?☆親子英語フレーズ☆
こんにちは!トーフーです!
みなさん、「手抜き」してますか?
「手抜きする」って
英語でなんというのでしょうか?
「手抜き」の英語
手抜きには”無駄を省く”という、悪くないニュアンスもありますが、
やり過ぎると叱られますよね💦
今回は一般的な”さぼってる”ニュアンスを2つ紹介します☆
①cut corners
=手間をかけずいい加減にやる という意味。
道の角(corners)まで行かずに近道する(cut)イメージ。
Make sure you don't cut corners.
手を抜かないようにね。
You're always looking for ways to cut corners.
あなたはいつも楽なやり方を探してる。
②slack off
=ダラける。手抜きする。
No slacking off!
手抜きするのはダメだよ!
They tend to slack off toward the end.
ツメが甘いんだよ。(最後で手を抜く)
toward the end: 終盤に近付くにつれて、終わり頃に
まとめ
いかがでしたか?
今日は"手を抜く"
①cut corners
②slack off
を紹介しました。
”手抜き”は、どこまでを”手抜き”と言うか個人差がありますよね。
例えば料理。みなさんは、スーパーのお惣菜の餃子やポテトサラダを買うことは
”手抜き”だと思いますか?
私はね~、メインメニューは手作りした方がいいと思うんですけど、
サイドメニューに手間かける余裕はないですね。
かぼちゃのポタージュとか、ポテトサラダとか、
一から作ってられません!
「料理が趣味で、料理に没頭しているとストレス発散できる」
と言う人に心底憧れます。本当にうらやましい。
ではまた☆
インスタグラムもぜひ☆
「おうち英語」で英語絵本を読ませたい!
インターナショナルスクールや大手英会話教室では
どんな英語絵本が使われているの?
興味のある方はぜひのぞいてみてください☆
https://www.instagram.com/p/CGdxh9kBY83/?utm_source=ig_web_copy_link
ポチっとしていただけると人気ランキングが見られます☆