【初心者向け】「モチモチ食感」を英語で?☆舌触りに関する英語フレーズ☆
こんにちは!トーフーです!
みなさん、和菓子はお好きですか?
私は大好き💛ですが、子供って和菓子あんまり好きではなさそうです。
昨日も、幼稚園のおやつで「おはぎ」が出て、
息子は一口も食べなかった様子😭
もちっとした食感がイヤなのかなぁ?
こんな時の、「食感が嫌い」って
英語でなんというのでしょうか?
「食感」に関する英語フレーズ☆和菓子編
味は「taste(テイスト)」ですよね。
食感や舌触りは、「texture(テクスチャー)」と言います。
3歳児を相手に、
「この食感が好き」
I like this texture.
といっても,伝わらないだろうな~💦
では、いろいろな食感を紹介していきます。
和菓子の食感って、独特なので、
和菓子を食べた時の感想に使える表現を選んでみました。
(もちろん、食事や洋菓子にも使えます!)
①「モチモチ」
chewy(チューイー)
Dumplings are chewy.
(お団子ってモチモチだね~)
「chew(チュー)」は「噛む」という意味なので、
タピオカなど「歯ごたえがある」という感じです。
もうすぐお月見ですから、使えそうですね☆
②つぶつぶ塊がある感じ
lumpy(ランピィ)
I don't like lumpy sweet bean paste.
(つぶつぶしたあんこが嫌いなの)
「lump(ランプ)」は「かたまり」という意味なので、
かたまりが多い感じ。
離乳食で、9か月くらいの赤ちゃんが食べれるようになる、
ある程度のかたまりが入ったごはんが
「lumpy food」です。
ちなみに、「あんこ」は 「sweet bean paste」です。
③ふわふわ
fluffy(フラッフィー)
I like this fluffy Dorayaki!
(このどら焼き、ふわふわで好き!)
空気をたくさん含んでいる感じで、パンケーキを
表現するときに使えます☆
うちの子も毎週のようにパンケーキ食べているので、
この単語は大活躍!
ちなみに、どら焼きは「Dorayaki」でいいんじゃないでしょうか。
ドラえもんは世界中で読まれているそうですし。
③ぷるぷる
jiggly(ジグリー)
Do you like jiggly jelly?
(ぷるぷるのゼリー好き?)
「jiggle(ジグル)」は「軽く揺れる」という意味なので、
jigglyは、プリンとかにつかえます。
うちの3歳児は、ぷるぷるの「わらび餅」が好きです。
和菓子で喜んで食べるのは、わらび餅くらいかなぁ。
ちなみに、「きなこ」は「soybean powder」です。
まとめ
いかがでしたか?
私は和菓子派なので、小さな子がケーキやクッキーなどの洋菓子は喜ぶのに、
和菓子を食べてくれないのが残念・・・。
今日の表現は、お子さんとの食事で使えると思います♬
ぷるぷるして美味しいよ〜
It's jiggly and yummy!
一口食べてみたら?
Do you want a bite?
など、気軽に英語で話しかけてみてください。
食事のシーンで使える表現はこちら↓
ではまた~☆
ポチっとしていただけると人気ランキングが見られます☆