【初心者向け】「つまらない」ってboring以外に英語で?
こんにちは!トーフーです!
みなさんはコロナ禍で連休を楽しみましたか?
え?つまらなかった?
「つまらない」って
英語でなんというのでしょうか?
「つまらない」の英語
うちは連休中、娘が夏風邪を引き、何もできず・・・。
つまらなかったです。
では「つまらない」の表現を紹介します☆
①boring
これは基本!
This show is boring.
この本つまらない!
「bore」=退屈させる という動詞なので、
退屈と感じているなら「I'm bored」と受け身にしてください。
②dull
「dull(ダル)」=鈍い という意味で、
borigngと同じように使います。
This movie is dull.
この映画つまらないね~。
③tedious
「tedious(ティディアス)」=長々した単純作業のようにつまらない です。
Sewing seems a bit tedious.
裁縫ってちょっとつまらなさそう。
つまらないものですが
これはあまり言わない方がいいと個人的に思いますが、
謙遜の気持ちを出したい時、
”つまらないもの”=「a little somthing」を使います。
Here's a little something for you.
ちょっとしたものですが、どうぞ。
まとめ
いかがでしたか?
今日は
①boring
②dull
③tedious
④Here's a little something for you.
を紹介しました。
ちなみにわがやはなにがつまんないか?
4歳息子は公文をやっていますが、
ほんっとにつまんなそうです。
ひたすら足し算とかひらがな書く練習ですからね。
子どもの習い事は悩みます~。
ではまた☆
インスタグラムもぜひ☆
「おうち英語」で英語絵本を読ませたい!
インターナショナルスクールや大手英会話教室では
どんな英語絵本が使われているの?
興味のある方はぜひのぞいてみてください☆
https://www.instagram.com/p/CGdxh9kBY83/?utm_source=ig_web_copy_link
ポチっとしていただけると人気ランキングが見られます☆