【初心者向け】「耳に残る歌」って英語で?☆親子英語フレーズ☆
こんにちは!トーフーです!
曲が頭から離れなくて、つい歌っちゃうことありませんか?
「耳に残る歌」って英語でなんというのでしょうか?
「耳に残る」の英語
最近4歳息子がバイオリンを習い始め、私も音楽に目覚めました!!
バイオリンケースを持ち歩いているだけでお坊ちゃまに見えるから不思議✨
さて、印象的な曲を聞いたとき、いろんな言い方があると思いますが、
今日は3通り紹介します☆
①catchy
「catch(とらえる)」にy をつけたもの。
「catchy」= 人の心をとらえる、印象に残る です。
This song is very catchy.
この歌、耳に残るよね。
②keep playing in my head
同じ曲が頭の中で流れている、と言いたい時の表現。
This song keeps playing in my head.
この曲が頭から離れないよ。
③be stuck in my head
「 stuck」は「stick (くっつく)」の過去分詞で、立ち往生した と言う意味。
This song is stuck in my head.
この曲が頭から離れない~。
まとめ
いかがでしたか?
今日は「歌が耳に残る」
①catchy
②keep playing in my head
③be stuck in my head
を紹介しました。
みなさんのお気に入りの曲はなんでしょうか?
ばかばかしいCMの歌が耳に残ったりすることありますよね~(笑)
私は子どもが小さいので、キッズソングをよく一緒に聴きますが、
キッズソングってめちゃくちゃcatchy なんですよ。
リピートも多いし。
例えばこんなの↓
♬peel babanas! 軽く英語の勉強になるますよ♬
どうせ耳に残る歌なら、ためになるのを残したいですねぇ。
ではまた☆
インスタグラムもぜひ☆
「おうち英語」で英語絵本を読ませたい!
インターナショナルスクールや大手英会話教室では
どんな英語絵本が使われているの?
興味のある方はぜひのぞいてみてください☆
https://www.instagram.com/p/CGdxh9kBY83/?utm_source=ig_web_copy_link
ポチっとしていただけると人気ランキングが見られます☆