【初心者向け】「見落としていた!」って英語で?☆親子英語フレーズ☆
こんにちは!トーフーです!
みなさんはメールなど見落として返信してなかったことありませんか?
「見落としていた!」って
英語でなんというのでしょうか?
「見落とす」の英語
わたしはドンくさいので、人生いろいろ見落としてきたなと自覚しています。。。
では2通り紹介します☆
①miss
「miss」は ”I miss you (あなたが恋しい💛)” でおなじみですが、
ここでは ”見落とす、聞き漏らす” の意味です。
Sorry! I missed your e-mail.
すみません、あなたからのメールを見落としていました!
I looked over the document, but it seems like I missed something.
ざっと書類に目を通したけど、何か見落としていたみたい。
「look over」=ざっと目を通す
②overlook
「overlook」=見落とす です。
I overlooked the spelling error.
スペルミスを見落としていた。
He overlooked the notice and didn't attend the meeting.
彼は会議の通知を見逃していたから出席しなかったの。
正直ややこしいと思う単語です。だって、「overlook」には
①”見逃す”っていう意味もあるし、
Please overlook my mistake!
私のミスを大目に見てよ。
②名詞「overlook」=見晴らしのいい高台
だし、
③ひっくりかえして「look over 」にすると、先ほど紹介した”ざっと目を通す” ですから💦でも、慣れです!!
ちなみに、「overlook」に似ているのが「oversee」=監督する
ですね。
The teachers oversee the kids grading the tests.
先生たちは子供が答案の採点するのを監督する。
「grade」=答案などを採点する
まとめ
いかがでしたか?
今日は「見落とす」
①miss
②overlook
おまけで
③look over
④oversee
を紹介しました。
見落としがちなうっかりさんはコチラもどうぞ↓
ではまた☆
インスタグラムもぜひ☆
「おうち英語」で英語絵本を読ませたい!
インターナショナルスクールや大手英会話教室では
どんな英語絵本が使われているの?
興味のある方はぜひのぞいてみてください☆
https://www.instagram.com/p/CGdxh9kBY83/?utm_source=ig_web_copy_link
ポチっとしていただけると人気ランキングが見られます☆