【初心者向け】「わざと」って英語で?☆親子英語フレーズ☆
こんにちは!トーフーです!
みなさんはわざと何かをすることありますか?
「わざと」って英語でなんというのでしょうか?
「わざと」「意図的に」の英語
「わざと」にはいろいろな言い方がありますが、今日は3つ紹介します☆
①on purpose
日常生活で、大人から子どもまでよく使う表現。
言い訳でも使いまーす。
Did you do it on purpose?
わざとやったでしょ?
I didn't do it on purpose.
わざとじゃないよ。
②deliverately
「deliverately」=故意に、計画的に、
「on purpose」より硬めで、時間と手間をかけてわざとやる感じ。
He deliverately avoid the subject.
彼はわざとその話題を避けた。
③intentionally
「intentionally」=故意に、意図的に なのですが、
「deliverately」よりフォーマル。時間をかけて計画的なニュアンスは特にナシ。
He intentionally missed the shot.
彼はわざとシュートを外したんだ。
まとめ
いかがでしたか?
今日は
①on purpose
②deliverately
③intentionally
を紹介しました。
先日、子どものイベントで10歳くらいの女の子が
小さな弟(3歳くらい)に、わざとジャンケンで負けてあげていました。
The girl lost at the rock-paper-sissors to her brother on purpuse.
そのお姉ちゃんは、
「弟は負けると泣いちゃうから、私が遅出しして負けてあげないとね。」
と恥ずかしそうに言っていて、その優しさに心がほんわかしました。
ではまた☆
インスタグラムもぜひ☆
「おうち英語」で英語絵本を読ませたい!
インターナショナルスクールや大手英会話教室では
どんな英語絵本が使われているの?
興味のある方はぜひのぞいてみてください☆
https://www.instagram.com/p/CGdxh9kBY83/?utm_source=ig_web_copy_link
ポチっとしていただけると人気ランキングが見られます☆