【初心者向け】「腐っている」って英語で?☆親子英語フレーズ☆
こんにちは!トーフーです!
冬にミカン食べるの美味しいですね!
段ボール買いして、腐っちゃったりしません??
「腐ってる」って
英語でなんというのでしょうか?
「腐っている」の英語
腐る=「rot」ですよね。
These oranges are rotten!
ミカンがカビている!
日常生活でもっと使われている表現を3つ紹介します。
「腐る」の英語フレーズ3通り
①「go bad」
文字通り、「悪くなる、傷む」という表現。
Food goes bad quickly in summer.
夏はすぐ食べ物が腐るよね。
The milk has gone bad.
牛乳が腐っちゃった。
②「spoil」
Food spoils quickly in summer.
夏は食べ物がすぐ腐るよね。
If you leave the meat out, it'll spoil.
肉を出したままにしておくと、腐るよ。
③「goes off」
おもにイギリスで使われていますが、時々聞きます。
This banana has gone off.
このバナナ腐ってるよ。
The potatoes have gone off.
ジャガイモ腐ってるよ。
まとめ
いかがでしたか?
コロナだと、まとめ買いしすぎでダメにしたり、
いろいろあると思います。
みなさんも、冷蔵庫にすぐしまうなどして、
お腹を壊さないように気をつけてくださいネ!
ではまた☆
インスタグラムもぜひ☆
「おうち英語」で英語絵本を読ませたい!
インターナショナルスクールや大手英会話教室では
どんな英語絵本が使われているの?
興味のある方はぜひのぞいてみてください☆
https://www.instagram.com/p/CGdxh9kBY83/?utm_source=ig_web_copy_link
ポチっとしていただけると人気ランキングが見られます☆