【初心者向け】「席をひとつ空けて座って」って英語で?☆親子英語フレーズ☆
こんにちは!トーフーです!コロナで外出するときのよく聞く
「席をひとつ空けて」って
英語でなんというのでしょうか?
「席をひとつ空ける」の英語
みなさん、コロナ渦で気をつけていることは何ですか?
大声を出さないとか?
今日は「席をひとつ空けて座る」表現を3つ紹介します☆
①leave a space
”席をひとつ空ける”=「leave a space」です。
Leave a space between you and the person next to you.
隣の人との間に席をひとつ空けてください。
「leave one open seat」でも同じ意味です。
②sit in every other seat
"一つおきに"=「every other」です。
Please sit in every other seat.
ひとつおきの席に座ってね。
③sit one seat apart from each other
”1席ずつ空けて座る”=「sit one seat apart from each other」
We sat one seat apart from each other to keep a distance.
距離をとるために1席ずつ空けて座った。
まとめ
いかがでしたか?
今日は「1席ずつ空けて座る」
①leave a space
②sit in every other seat
③sit one seat apart from each other
を紹介しました。
そういえば、東京の電車はもはやギュウギュウで、だれも一つおきに座ってませんね。
一方、イベントなどの会場では、ソーシャルディスタンスを考えたいろんな
工夫がされてます。
こないだは、一列おき=「every other row」でした。
We sat in ever other row of seats.
最悪だと思ったのは、某水族館のイルカショー会場。
ステージに近い3列くらいだけにお客さんをぎゅうぎゅうに入れて、
その後ろ(20列くらい?)を封鎖。
そして、その後ろの立見席にお客さんが集まる状態で、
”2つの密な観客席をつくっている”としか思えないコロナ対策でした。
コロナ対策をしつつ外出を楽しみたいですね。
ではまた☆
インスタグラムもぜひ☆
「おうち英語」で英語絵本を読ませたい!
インターナショナルスクールや大手英会話教室では
どんな英語絵本が使われているの?
興味のある方はぜひのぞいてみてください☆
https://www.instagram.com/p/CGdxh9kBY83/?utm_source=ig_web_copy_link
ポチっとしていただけると人気ランキングが見られます☆