ママは朝型ブロガー バイリンガル教育101

東京でバイリンガル育児をするアラフォーママ。英会話で役立つフレーズや子育てについて情報発信中☆

【初心者向け】神社と寺を英語で?☆親子英語フレーズ☆

こんにちは!トーフーです!

 

昨日、神社の前を通りかかり、

子どもに「何?」と

聞かれました。

 

「神社」「寺」って 

英語でなんというのでしょうか?

 

 日本の宗教「神社」「寺」の英語

f:id:ilovetofu:20210323065321j:plain

 趣味は神社仏閣巡りです!って言ってみたいものです・・・。

 

子どもにわかる超基本だけ紹介します。

 

神社と寺の違い

 

神社(神道)=shrine

寺(仏教)=temple

 

でも、他の宗教でもshrineやtempleを使ったりするので、

それぞれ 「Shinto shrine」「Buddhist temple」と言うと

誤解はないと思います。

 

Shrines are Shintoism and Temples are Buddhism.

神社は神道で、寺は仏教です。

 

They look alike, but they are different religion.

どちらも似てるけど、違う宗教だよ。

 

We're going to throw money into the offertory box.

お賽銭を投げるよ。

 

賽銭箱=offertory box

 

神社

神社の特徴は、鳥居やおみくじ、お守りでしょうか。

 

All shrines have Torii gates.

神社には鳥居があるよ。

 

Shall we draw a paper fortune?

おみくじ引かない?

 

おみくじ=(paper fortune)

引く=draw

 

Let's get a good puck charm.

お守りを買おう。

 

お寺は、お坊様、仏像やお墓ですね。

 

They are Buddhist monks.

あの方たちは僧侶だよ。

 

Temples have Budda statue and graves.

寺には仏像とお墓があるよ。

 

まとめ 

いかがでしたか?

すごくざっくりですが💦

 

この動画で日本の神道と仏教の違いや、仏教伝来の歴史を

紹介していて面白かったですよ↓


www.youtube.com

 

ではまた☆

インスタグラムもぜひ☆

「おうち英語」で英語絵本を読ませたい!

インターナショナルスクールや大手英会話教室では

どんな英語絵本が使われているの?

興味のある方はぜひのぞいてみてください☆

https://www.instagram.com/p/CGdxh9kBY83/?utm_source=ig_web_copy_link

 

 

ポチっとしていただけると人気ランキングが見られます☆

にほんブログ村 子育てブログへ
にほんブログ村 にほんブログ村 子育てブログ バイリンガル育児へ
にほんブログ村