ママは朝型ブロガー バイリンガル教育101

東京でバイリンガル育児をするアラフォーママ。英会話で役立つフレーズや子育てについて情報発信中☆

【初心者向け】「ケガして7針縫った」って英語で?☆親子英語フレーズ☆

こんにちは!トーフーです!

 

みんさん、大ケガしたことはあります?

 

「ケガして7針縫った」って

英語でなんというのでしょうか?

 

「縫った」の英語フレーズ

f:id:ilovetofu:20200720165407j:plain

 近所の3歳の男の子が、おでこにガーゼをしているので、

聞いたところ、「テーブルから落ちて7針縫った」そうです・・・!

 しかも夜間に・・・。

 

「傷口を縫った」の言い方を2通り紹介します♬

 

傷口を縫う①

もっとも一般的な言い方です。

 

He got seven stitches.(スティッチーズ)

ケガして7針も塗ったの。

 

f:id:ilovetofu:20201003071137p:plain

ケガの大きさを「~針」で表しますが、

英語で「get ~ stitches」と表現します。

 

Did he get any stiches?

傷口を縫ったの?

 

How many stiches did he get?

何針縫ったの?

 

傷口を縫う②

 

「お医者さんが縫った」

と言いたい時は、

「put~stiches」を使います。

 

The doctor put seven stiches on the wound.

医者が7針縫ったよ。

 

です。

でも、1番目の言い方の方が日常会話的かな。

 

f:id:ilovetofu:20201003071137p:plain

縫う=sew(ソー) という単語もありますが、

The doctor sewed up the cut with 7 stitches.

は使いません。

 

まとめ

 いかがでしたか?

ちなみに、この男の子は夜中にけがをしたので、

夜間病院に連れて行ったそうです。

 

I took him to an Emergency room last night.

昨日の夜、子供を夜間病院に連れて行ったの!

 

そして、

We're going to get the stiches removed next week.

来週、抜糸してもらうよ。

 

抜糸=「remove the stich」です。

 

子供に怪我はつきものですが、

夜中に血だらけの子供を病院に運び、

7針も縫う(しかも頭)って、勘弁してほしいですね💦

 

 他に、お医者さんが使うような英語フレーズを紹介しています。

ぜひどうぞ↓

www.ilovetofu.info

 

 

www.ilovetofu.info

 

 

ではまた☆

 

 

インスタグラムもぜひ☆

「おうち英語」で英語絵本を読ませたい!

インターナショナルスクールや大手英会話教室では

どんな英語絵本が使われているの?

興味のある方はぜひのぞいてみてください☆

https://www.instagram.com/p/CGdxh9kBY83/?utm_source=ig_web_copy_link

 

 

ポチっとしていただけると人気ランキングが見られます☆

にほんブログ村 子育てブログへ
にほんブログ村 にほんブログ村 子育てブログ バイリンガル育児へ
にほんブログ村