【初心者向け】「ケガして7針縫った」って英語で?☆親子英語フレーズ☆
こんにちは!トーフーです!
みんさん、大ケガしたことはあります?
「ケガして7針縫った」って
英語でなんというのでしょうか?
「縫った」の英語フレーズ
近所の3歳の男の子が、おでこにガーゼをしているので、
聞いたところ、「テーブルから落ちて7針縫った」そうです・・・!
しかも夜間に・・・。
「傷口を縫った」の言い方を2通り紹介します♬
傷口を縫う①
もっとも一般的な言い方です。
He got seven stitches.(スティッチーズ)
ケガして7針も塗ったの。
ケガの大きさを「~針」で表しますが、
英語で「get ~ stitches」と表現します。
Did he get any stiches?
傷口を縫ったの?
How many stiches did he get?
何針縫ったの?
傷口を縫う②
「お医者さんが縫った」
と言いたい時は、
「put~stiches」を使います。
The doctor put seven stiches on the wound.
医者が7針縫ったよ。
です。
でも、1番目の言い方の方が日常会話的かな。
縫う=sew(ソー) という単語もありますが、
The doctor sewed up the cut with 7 stitches.
は使いません。
まとめ
いかがでしたか?
ちなみに、この男の子は夜中にけがをしたので、
夜間病院に連れて行ったそうです。
I took him to an Emergency room last night.
昨日の夜、子供を夜間病院に連れて行ったの!
そして、
We're going to get the stiches removed next week.
来週、抜糸してもらうよ。
抜糸=「remove the stich」です。
子供に怪我はつきものですが、
夜中に血だらけの子供を病院に運び、
7針も縫う(しかも頭)って、勘弁してほしいですね💦
他に、お医者さんが使うような英語フレーズを紹介しています。
ぜひどうぞ↓
ではまた☆
インスタグラムもぜひ☆
「おうち英語」で英語絵本を読ませたい!
インターナショナルスクールや大手英会話教室では
どんな英語絵本が使われているの?
興味のある方はぜひのぞいてみてください☆
https://www.instagram.com/p/CGdxh9kBY83/?utm_source=ig_web_copy_link
ポチっとしていただけると人気ランキングが見られます☆