ママは朝型ブロガー バイリンガル教育101

東京でバイリンガル育児をするアラフォーママ。英会話で役立つフレーズや子育てについて情報発信中☆

【初心者向け】「引くわ~」って英語で?

こんにちは!トーフーです!

 

いろいろな人がいて、ドン引きすることありますよね~。

 

「引くわ~」「ドン引き」って 

英語でなんというのでしょうか?

 

 

「ドン引き」英語

f:id:ilovetofu:20200917132808j:plain

 場面によっていろんな言い方がありますが、

今日は私がよく使う2パターンをお伝えします。

①turn off/ turnoff

「turn off」=人をうんざりさせる 

という意味です。

”スイッチを切る”という意味があるように、

「人の興味を失わせる、しらけさせる」というニュアンスです。

 

Her dirty joke really turned me off.

あのジョーク、引いたわ。

 

f:id:ilovetofu:20201003071137p:plain

名詞「turnoff」も便利♪

 

His big talk is a real turnoff.

彼の自慢話には興ざめだよ。

 

②put off/ off-putting

「put off」=不快にさせる、ぞっとさせる

です。

”先延ばしにする”という意味もありますね。

 

Her strong perfume really puts me off.

彼女の香水の匂いにはうんざり!

 

I'm put off by his laziness.

あまりにレイジーなので引くよ。

 

f:id:ilovetofu:20201003071137p:plain

形容詞「off-putting」も便利♪

 

His rough manners were off-putting.

彼のガサツな態度、ドン引きだった!

 

His twitter posts are always off-putting.

彼のツイッター、いつもドン引きよ。

 

まとめ

いかがでしたか?

今日は「引くわ~」の意味

 

①turn off

②put off 

 

を紹介しました。

 

むかむかする人やモノを思い浮かべながら

使ってくださいネ☆

怒り過ぎたらコチラ↓

 

www.ilovetofu.info

 ではまた☆

 

 

インスタグラムもぜひ☆

「おうち英語」で英語絵本を読ませたい!

インターナショナルスクールや大手英会話教室では

どんな英語絵本が使われているの?

興味のある方はぜひのぞいてみてください☆

https://www.instagram.com/p/CGdxh9kBY83/?utm_source=ig_web_copy_link

 

 

ポチっとしていただけると人気ランキングが見られます☆

にほんブログ村 子育てブログへ
にほんブログ村 にほんブログ村 子育てブログ バイリンガル育児へ
にほんブログ村